Якутский Институт гуманитарных исследований презентовал долгожданный “Орфографический словарь якутского языка”

1

В честь Дня родного языка Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера презентовал самый ожидаемый труд последних лет – Орфографический словарь якутского языка.  Новый словарь вместил 32 тысячи слов и поставил все точки над “i” в якутском языке.

2

Новое издание словаря ожидали из-за многочисленных разнотолков в написании тех или иных слов в якутском языке. Нынче словарь издан Национальным издательством “Бичик” тиражом 4 тысячи экземпляров и призван внести ясность в правописании якутского языка.

3

Как сказал  главный редактор словаря, старший научный сотрудник отдела лексикографии Института гуманитарных исследований Анатолий Нелунов,  в словарь включены правила по пунктуации, которых ранее не было.  “В прежнем словаре было 40 тысяч слов, а в новом –  32 тысячи. Почему стало меньше? Потому что лет 16 назад в старом издании было длинное приложение, которое давало возможность писать и по-русски какие-то слова, и в якутском варианте. Это связано с языковым процессом. Я имею ввиду некоторые термины и слова русского языка. А сейчас они уже позаимствованы окончательно, поэтому пишутся без варианта в якутском виде. Из-за этого приложение мы нынче сняли, уменьшение произошло за счет этого, и не только, конечно”, – разъяснил Анатолий Нелунов.

Также главный редактор словаря отметил главные изменения. По его словам, это так называемые изобразительные слова, которые были  в старом словаре. “Это, между прочим, наше отличие от других тюркских языков. У нас одна треть лексики монгольского происхождения. Якут может в любой ситуации создать такое образное слово просто так. Это не поддается орфографированию. Поэтому мы это сняли”, – сказал Анатолий Нелунов.

Также он отмечает, что несмотря на то, что слов стало меньше, увеличилась лексическая часть. “Мы внесли слова, которые в прежнем словаре по каким-то причинам были пропущены, не зафиксированы. Благодаря нашей академической картотеке (трехмиллионная !), которую мы собрали со времен Кулаковского до наших современных писателей”, – поделился он.

Словарь презентован в рамках научно-практической конференции “Актуальные проблемы сохранения, развития и изучения родных языков коренных народов Якутии”, состоявшейся  в Якутске 18 февраля. В эти дни Орфографический словарь якутского языка уже – в свободной продаже.

Ньургуйаана Стручкова